Aristophanes: Lysistrate

Aristophanes: Lysistrate

Übers.: Holzberg, Niklas
102 S.
Neuübersetzung

ISBN: 978-3-15-018664-0
EUR (D): 3,00 *
EUR (A) 3,10 / CHF 4,90

300 dpi Cover





Den Frauen von Athen reicht’s. Sie haben genug vom Krieg, aber ein Friedensschluss lässt sich bei den kriegstollen Männern nur mit dem letzten Druckmittel erreichen: No more sex! Lysistrate ist die Rädelsführerin dieser Revolution, die Aristophanes in für die 'Alte Komödie' typischer Derbheit inszeniert. Bei allem Witz reflektiert die Komödie freilich die aktuellen Verhältnisse des Jahres 411 v. Chr., als sich Athen nach zwei Jahrzehnten des Krieges gegen Sparta in katastrophaler Lage befand. Die Übertragung gibt den oftmals pikanten Text unverblümt wieder und bildet den provinziellen Dialekt, den die Spartaner im Original sprechen, in bestem Altbairisch ab.



Blättern Sie im Buch! Klicken Sie dazu bitte auf das Cover rechts.

Die book2look-Leseprobe gibt Ihnen außerdem die Möglichkeit, das Buch per Mail zu empfehlen, in Ihre Seite bei Facebook, MySpace, Twitter, StudiVZ und SchülerVZ einzubinden und vieles mehr.




Über die Kunst des Übersetzens spricht Niklas Holzberg im Podcast der Ludwig-Maximilians-Universität München: Interview mit Niklas Holzberg (LMU München).

Inhaltsverzeichnis

Lysistrate

Anhang
Anmerkungen
Literaturhinweise
Nachwort

Pressestimmen

(...) vielbeachtete Übersetzung (...)
Süddeutsche Zeitung

Das Stück ist hervorragend für 16-Jährige geeignet.
DeutschlandRadio Kultur

In seiner so tollen wie klugen Übersetzung des um Entsagung und Pazifismus kreisenden Lust-Spiels „Lysistrate“ von Aristophanes lässt Holzberg weder Pointe noch Zote aus: Notgeile Recken aus Athen leiden an „Ständeritis“, und Frauen begehren „15-Zentimeter-Dildos“
Die Welt

Holzberg hat den Reclam-Verlag überzeugt, eine neue Übersetzung zu wagen. Und die ist so saftig, dass sie braven Altsprachlern die Schamröte ins Gesicht treibt. Übersetzte man früher zum Beispiel das altgriechische Wort für „Erektion“ lieber mit „Spannungen“, setzt Holzberg konsequent auf unverhüllte Wahrheit.
Abendzeitung


*)
Die Bezahlung bei Buchbestellungen erfolgt per Rechnung. Bei Erstbestellungen aus dem Ausland behält sich die Stein'sche Buchhandlung Vorauskasse vor.
Versandkosten:
Die Portokosten an alle Postanschriften in der Bundesrepublik Deutschland belaufen sich auf 2,50 €. Ab einem Bestellwert über 25,00 € erfolgt die Lieferung an Postanschriften in der Bundesrepublik Deutschland versandkostenfrei.
Bei Lieferung in alle anderen EU-Länder berechnet die A. Stein'sche Buchhandlung die anfallenden Versandkosten: Bis 2 kg = € 6,50; darüber gemäß den Staffelpreisen der Deutschen Post/DHL. In alle anderen Länder außerhalb der EU betragen die Versandkosten: Bis 2 kg = € 12,50; darüber hinaus gemäß den Staffelpreisen der Deutschen Post/DHL. Bei Lieferung in die Schweiz sowie das übrige Ausland übernimmt der Käufer eventuell anfallende Steuern und Zölle.
Bei unterschiedlicher Lieferungs- und Rechnungsadresse berechnet die A. Stein'sche Buchhandlung € 2,50 Bearbeitungsgebühr.