Dante Alighieri: La Commedia / Die Göttliche Komödie

Drei Bände im Schuber. Italienisch/Deutsch
Übers. und komm. von Hartmut Köhler
Geb. im Schuber, Fadenheftung, Lesebändchen.
Format 12 x 19 cm
Insg. 2082 S.
ISBN: 978-3-15-030076-3
69,00 €

inkl. MWSt., ggf. zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in D ab einem Bestellwert von EUR 25

Versand zwischen Donnerstag, 21.03.2024, und Samstag, 23.03.2024. Informationen zu Bestellung, Vertragsschluss, Zahlung, Widerruf

Zu Beginn des »Trecento«, jenes krisenreichen 14. Jahrhunderts im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit, schrieb Dante Alighieri als Summe seines dichterischen Schaffens in der gerade erst literaturfähig gewordenen italienischen Volkssprache seine Commedia, eine innovative, ja gewagte künstlerische Reise in die von mittelalterlicher göttlicher Ordnung durchzogenen Jenseitsreiche von Inferno (Hölle), Purgatorio (Läuterungsberg) und Paradiso (Paradies).
Hartmut Köhler wurde für seine umfassend kommentierte Neuübersetzung von Dantes Commedia mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis 2013 ausgezeichnet.

»Für lange Zeit wird diese Ausgabe hinsichtlich philologischer Genauigkeit und profunder Kommentierung den Standard angeben.«
(Buchkultur zum Erscheinen der Erstausgabe in der Reclam Bibliothek, die hier als neugestaltete und preisgünstige Ausgabe im Schuber erscheint)


Dante_Kassette_Goettliche Komoedie
1. Band
Inferno · Hölle

Canto I Erster Gesang – Canto II Zweiter Gesang – Canto III Dritter Gesang – Canto IV Vierter Gesang – Canto V Fünfter Gesang – Canto VI Sechster Gesang – Canto VII Siebter Gesang – Canto VIII Achter Gesang – Canto IX Neunter Gesang – Canto X Zehnter Gesang – Canto XI Elfter Gesang – Canto XII Zwölfter Gesang – Canto XIII Dreizehnter Gesang – Canto XIV Vierzehnter Gesang – Canto XV Fünfzehnter Gesang – Canto XVI Sechzehnter Gesang – Canto XVII Siebzehnter Gesang – Canto XVIII Achtzehnter Gesang – Canto XIX Neunzehnter Gesang – Canto XX Zwanzigster Gesang – Canto XXI Einundzwanzigster Gesang – Canto XXII Zweiundzwanzigster Gesang – Canto XXIII Dreiundzwanzigster Gesang – Canto XXIV Vierundzwanzigster Gesang – Canto XXV Fünfundzwanzigster Gesang – Canto XXVI Sechsundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Siebenundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Achtundzwanzigster Gesang – Canto XXIX Neunundzwanzigster Gesang – Canto xxx Dreißigster Gesang – Canto XXXI Einunddreißigster Gesang – Canto XXXII Zweiunddreißigster Gesang – Canto XXXIII Dreiunddreißigster Gesang – Canto XXXIV Vierunddreißigster Gesang

Anhang
Die Anlage von Dantes Inferno
Abkürzungen und Siglen
Zum Kommentar
Zur Übersetzung


2. Band
II · Purgatorio / Läuterungsberg

Canto I Erster Gesang – Canto II Zweiter Gesang – Canto III Dritter Gesang – Canto IV Vierter Gesang – Canto V Fünfter Gesang – Canto VI Sechster Gesang – Canto VII Siebter Gesang – Canto VIII Achter Gesang – Canto IX Neunter Gesang – Canto X Zehnter Gesang – Canto XI Elfter Gesang – Canto XII Zwölfter Gesang – Canto XIII Dreizehnter Gesang – Canto XIV Vierzehnter Gesang – Canto XV Fünfzehnter Gesang – Canto XVI Sechzehnter Gesang – Canto XVII Siebzehnter Gesang – Canto XVIII Achtzehnter Gesang – Canto XIX Neunzehnter Gesang – Canto XX Zwanzigster Gesang – Canto XXI Einundzwanzigster Gesang – Canto XXII Zweiundzwanzigster Gesang – Canto XXIII Dreiundzwanzigster Gesang – Canto XXIV Vierundzwanzigster Gesang – Canto XXV Fünfundzwanzigster Gesang – Canto XXVI Sechsundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Siebenundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Achtundzwanzigster Gesang – Canto XXIX Neunundzwanzigster Gesang – Canto xxx Dreißigster Gesang – Canto XXXI Einunddreißigster Gesang – Canto XXXII Zweiunddreißigster Gesang – Canto XXXIII Dreiunddreißigster Gesang – Canto XXXIV Vierunddreißigster Gesang

Anhang
Die Anlage von Dantes Purgatorio
Abkürzungen und Siglen


3. Band
III · Paradiso / Paradies

Canto I Erster Gesang – Canto II Zweiter Gesang – Canto III Dritter Gesang – Canto IV Vierter Gesang – Canto V Fünfter Gesang – Canto VI Sechster Gesang – Canto VII Siebter Gesang – Canto VIII Achter Gesang – Canto IX Neunter Gesang – Canto X Zehnter Gesang – Canto XI Elfter Gesang – Canto XII Zwölfter Gesang – Canto XIII Dreizehnter Gesang – Canto XIV Vierzehnter Gesang – Canto XV Fünfzehnter Gesang – Canto XVI Sechzehnter Gesang – Canto XVII Siebzehnter Gesang – Canto XVIII Achtzehnter Gesang – Canto XIX Neunzehnter Gesang – Canto XX Zwanzigster Gesang – Canto XXI Einundzwanzigster Gesang – Canto XXII Zweiundzwanzigster Gesang – Canto XXIII Dreiundzwanzigster Gesang – Canto XXIV Vierundzwanzigster Gesang – Canto XXV Fünfundzwanzigster Gesang – Canto XXVI Sechsundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Siebenundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Achtundzwanzigster Gesang – Canto XXIX Neunundzwanzigster Gesang – Canto xxx Dreißigster Gesang – Canto XXXI Einunddreißigster Gesang – Canto XXXII Zweiunddreißigster Gesang – Canto XXXIII Dreiunddreißigster Gesang – Canto XXXIV Vierunddreißigster Gesang

Anhang
Die Anlage von Dantes Paradiso
Abkürzungen und Siglen
Gesamtregister
Dante Alighieri (Mai/Juni 1265 Florenz – 14.9.1321 Ravenna), italienischer Schriftsteller und Politiker, etabliert mit seiner Divina Commedia (dt. Göttliche Komödie) das Italienische als Literatursprache. Dante entstammt einer dem niederen Adel angehörenden Familie und wird von Brunetto Latini in Florenz in Rhetorik und Philosophie unterrichtet. Ab 1285 ist Dante als Politiker in Florenz aktiv. 1302 wird er aus Florenz verbannt und muss ins Exil – er wird seinen Heimatort nie wieder betreten.
Dantes Liebe zur Volkssprache spiegelt sich in seinem literarischen Schaffen wider: Bereits sein in jungen Jahren entstandener, an der mittelalterlichen Tradition der Minnedichtung orientierter Roman La vita nuova (dt. Das erneuerte Leben) ist in ›Volgare‹ geschrieben – einer von der Hochsprache Latein abweichenden italienischen Umgangssprache, auch als ›Vulgärlatein‹ bekannt. Ab 1304 verfasst Alighieri mit De vulgari eloquentia libri duo (dt. Zwei Bücher über die Ausdruckskraft der Volkssprache) ein Plädoyer für den Gebrauch der italienischen Volkssprache. Überstrahlt wird Dantes Werk von seiner Commedia, an der er bis kurz vor seinem Tod arbeitet. In dieser bereist ein namenloser Ich-Erzähler unter der Führung des Dichters Vergil die Jenseitsreiche Inferno (dt. Hölle), Purgatorio (dt. Läuterungsberg) und Paradiso (dt. Himmel). Der Text ist von großem zeitgeschichtlichem Wert und erfreut sich einer breiten Rezeption in Kunst, Literatur, Film und Comic, seit 2010 existiert sogar eine Computerspiel-Adaption.

Der Übersetzer:
Hartmut Köhler (1940–2012) war bis 2008 Professor für Romanische Literaturwissenschaft an der Universität Trier. Für seine Übersetzungen erhielt er zahlreiche Preise, u. a. den Paul-Celan-Übersetzerpreis des Deutschen Literaturfonds und den Johann-Friedrich-von-Cotta-Übersetzerpreis.
Zum Herunterladen einer PDF-Leseprobe klicken Sie bitte hier.
»Ein unendlicher Kosmos von einem Buch.«
(Martin Ebel, SRF Kultur, »Literaturclub«, 14.09.2021)

»Die fulminante Neuübersetzung von Hartmut Köhler lädt zum Wandern durch die Jenseitsreiche. Das schenkt dem Corona-müden Diesseits berauschende Reiseabenteuer.«
(ORF, »Südtirol Heute«, 03.03.2021)

»Die preisgekrönte Übersetzung des bereits verstorbenen deutschen Romanisten Hartmut Köhler wurde jetzt neu herausgegeben und beweist: das Dante-Universum mit seiner antiken Philosophie und den politischen und moralischen Kämpfen hat nichts an Strahlkraft eingebüßt.«
(ORF 2, »ZIB 9:00«, 20.02.2021)