Proverbes de langue française

Ausgew. und komm. von Franz Rudolf Weller
Klappenbroschur
Niveau B1–C1 (GER)
288 S.
ISBN: 978-3-15-014115-1
8,00 €

inkl. MWSt., ggf. zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in D ab einem Bestellwert von EUR 25

Versand zwischen Donnerstag, 21.03.2024, und Samstag, 23.03.2024. Informationen zu Bestellung, Vertragsschluss, Zahlung, Widerruf

Verkauf dieses Titels nur in die Bundesrepublik Deutschland, nach Österreich und in die Schweiz.

Das Buch enthält über 1000 französische Sprichwörter – echte proverbes und sogenannte dictons, sprichwortartige Sentenzen –, die sprachlich und sachlich erläutert und mit ihren Entsprechungen im Deutschen, Englischen und Lateinischen verglichen werden. Oft leicht erschließbar wie »Qui sème le vent récolte la tempête«, können diese aber zuweilen auch Rätsel aufgeben: Was bedeutet wohl »A bon chat bon rat«?
In einem Anhang sind zusätzlich Beispiele für die Verwendung von Sprichwörtern in der Literatur zusammengestellt. Ein Nachwort ›Über das Fortleben der Sprichwörter heute‹ schließt den Band ab.

• Redewendungen verstehen und anwenden lernen
• Alphabetisch angeordnet für schnelles, gezieltes Nachschlagen
• Mit Worterklärungen für ein besseres Grundverständnis der französischen Wendungen

Niveau B1–C1 (GER)
Vorbemerkung
Les proverbes de A à Z (Nr. 1–912)
Dictons (Nr. 913–1011)

Editorische Notiz

Anhang: Sprichwörter und Literatur
françois villon: Ballade des proverbes
Le Sermon en proverbes (anonym) paul éluard / benjamin péret:
Proverbes mis au goût du jour
louis calaferte: Sagesse ancienne
guy béart: Les proverbes d’aujourd’hui
françois caradec: 105 proverbes liftés + proverbes soldés
Literaturverzeichnis
Nachwort. Über das Fortleben der Sprichwörter heute
Zum Herunterladen einer PDF-Leseprobe klicken Sie bitte hier.