Wilhelm Busch

Max und Moritz auf Wienerisch

Busch, Wilhelm – Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der Literatur – 19286

5,00 €inkl. MwSt., ggf. zzgl. Versandkosten

Lieferbar in 1–3 Werktagen

So lesen sich die Streiche der beiden Spitzbuben im Wiener Dialekt!
Mauncher tuat si sehr vü au,
Daß er Hendln hoitn kau.
Erschtens, d Eier san a Segn,
Wos de Piperln fleißig legn;
Zweitens mocht ma daun und waun
Si an Brotn in der Pfaun;
Drittens oba wern s aa grupft,
Daß ma d feinan Federn zupft,
Tuchantn und Poistern füt,
Weu ma si net gern verküht.


Produktbeschreibung

  • 79 Seiten
  • ISBN: 978-3-15-019286-3
  • Produktart: Taschenbuch
  • Abmessung: 148 mm x 96 mm
  • Reihe: Reclams Universal-Bibliothek
  • Erschienen: 04.02.2015
  • Autor / Autorin: Wilhelm Busch
  • Übersetzt von: Hans Werner Sokop

Entdecken Sie zu diesem Buch

Hans Werner Skop, Magistratsjurist a.D. bei der Stadt Wien, hat unter anderem veröffentlicht: »Wienerisch is aa a Sproch« (1979), »Sunst samma gsund« (1984), »Wiener Woikerln« (1991), »Wienerisches Adventkalenderbuch« (2005), »Wienerische Viechereien« (2012). Sein übersetzerisches Hauptwerk ist die (hoch)deutsche Terzinenfassung von Dante Alighieris »Göttlicher Komödie«, erstmals 1983 erschienen.

 

Vurwurt
Erschtes Stickl
Zweites Stickl
Drittes Stickl
Viertes Stickl
Fünftes Stickl
Sechstes Stickl
Letztes Stickl
Schluss

Anhang

Worterklärungen
Max und Moritz auf Hochdeutsch
Nachbemerkung
Zum Übersetzer