Federico García Lorca

Poemas / Gedichte. Spanisch/Deutsch

García Lorca, Federico – zweisprachige Ausgabe; Originalversion und deutsche Übersetzung – 18480

7,00 €inkl. MwSt. , ggf. zzgl. Versandkosten

Lieferbar in 1-3 Werktagen

Federico García Lorca, 1898 geboren und nach dem Militärputsch 1936 ermordet, hat seine ersten Gedichte 1916/17 geschrieben. Später entstehen so berühmte Gedichtbücher wie das 'Poema del cante jondo' oder der 'Romancero gitano'. Aus dem umfangreichen lyrischen Gesamtwerk hat der Lorca-Experte Gustav Siebenmann eine repräsentative Auswahl zusammengestellt und neu übersetzt.

Produktbeschreibung

  • 184 Seiten
  • ISBN: 978-3-15-018480-6
  • Produktart: Taschenbuch
  • Abmessung: 148 mm x 96 mm
  • Reihe: Reclams Universal-Bibliothek
  • Erschienen: 01.05.2007
  • Autor / Autorin: Federico García Lorca

Entdecken Sie zu diesem Buch

Libro de Poemas · Buch der Gedichte

 

La Balada del agua del mar / Die Ballade vom Wasser des Meeres

 

Suites · Suiten

 

Dos estrellas del mar / Zwei Sterne des Meeres

Colores / Farben

Desde aquí / Von hier aus

Cúco, Cuco, Cucó - Último nocturno / Popanz, Popanz, Popanz - Letztes Nachtstück

Reflexión / Überlegung

Los puentes colgantes / Die Hängebrücken

Duna / Düne

 

Poema del Cante Jondo · Dichtung vom Cante Jondo

 

Baladilla de los tres ríos / Kleine Ballade von den drei Flüssen

La guitarra / Die Gitarre

Sorpresa / Überraschung

Sevilla / Sevilla

Balcón / Balkon

Memento / Memento

Baile / Tanz

 

 

Canciones · Lieder

 

Canción china en Europa / Chinesisches Lied in Europa

Canción de jinete / Reiterlied

"Arbolé arbolé ..." / "Bäumchen Bäumchen ..."

"Naranja y limón ..." / "Orange und Zitrone ..."

Desposorio / Verlobung

 

 

Romancero Gitano · Zigeunerromanzen

 

Preciosa y el aire / Preciosa und der Wind

Romance sonámbulo / Traumwandlerromanze

La casada infiel / Die untreue Frau

Muerto de amor / An Liebe gestorben

Romance de la Guardia Civil española / Romanze von der spanischen Guardia Civil

 

 

Odas · Oden

 

Oda al Santísimo Sacramento del Altar - Mundo / Ode an das Allerheiligste Sakrament des Altars - Welt

 

Poeta en Nueva York · Dichter in New York

 

Norma y paraíso de los negros / Alltag und Paradies der Schwarzen

Danza de la muerte / Totentanz

Niña ahogada en el pozo / Im Brunnen ertrunkenes Mädchen

Muerte / Tod

Crucifixión / Kreuzigung

Grito hacia Roma / Schrei gegen Rom

Son de negros en Cuba / Son der Schwarzen in Kuba

 

 

Tierra Y Luna · Erde Und Mond

 

Pequeño poema infinito / Kleines Gedicht ohne Ende

 

 

Divan Del Tamarit · Diwan Des Tamarit

 

Gacela II: De la terrible presencia / Gasel II: Von der schrecklichen Gegenwart

Casida IX: De las palomas oscuras / Kasside IX: Von den dunklen Tauben

 

 

Llanto por Ignacio Sánchez Mejías · Klage um Ignacio Sánchez Mejías

 

I La cogida y la muerte / Hornstoß und Tod

II La sangre derramada / II Das vergossene Blut

IV Alma ausente / IV Entschwundene Seele

 

 

Sonetos del amor oscuro · Sonette der dunklen Liebe

 

El poeta dice la verdad / Der Dichter sagt die Wahrheit

 

 

Otros Sonetos · Aus den früheren Sonetten

 

A Carmela Condon, agradeciéndole unas muñecas / Für Carmela aus Peru, als Dank für die Puppen